Versi-versi Ramayana
Versi-versi Ramayana

Versi-versi Ramayana

Bergantung kepada kaedah pengiraan, sebanyak tiga ratus versi[1][2] puisi epik Hindu India, Ramayana, diketahui wujud.Versi tertua umumnya diakui sebagai versi Sanskrit yang dikaitkan dengan orang bijak Narada, Mula Ramayana.Narada menyampaikan ilmu itu kepada Valmiki, yang mengarang Valmiki Ramayana, versi Ramayana tertua yang masih wujud sekarang.Ramayana juga terkenal dan juga boleh didapati di banyak negara Asia di luar India, termasuk Burma, Indonesia, Kemboja, Laos, Filipina, Sri Lanka, Nepal, Thailand, Singapura, Malaysia, Jepun, Mongolia, Vietnam dan China.[3][4] Versi asal Valmiki telah diadaptasi atau diterjemahkan ke dalam pelbagai bahasa serantau, yang sering ditandakan lebih kurang oleh kelainan plot dan penyesuaian tematik.Beberapa adaptasi penting bagi kisah klasik itu adalah Ramavataram (bahasa Tamil),Ramachandra Charitapurana (Bahasa Kanada), Ranganatha Ramayanamu (Bahasa Telugu), Ramcharitmanas (Bahasa Awadhi), Adhyathmaramayanam (Bahasa Malayalam), Reamker (Bahasa Khmer), Kakawin Ramayana (Bahasa Jawa Kuno), Ramakien (Bahasa Thai), Phra Lak Phra Ram (Bahasa Lao) dan Yama Zatdaw (Bahasa Burma).Manifestasi tema teras Ramayana asal adalah jauh lebih luas bahkan daripada yang dapat difahami dari pertimbangan bahasa yang berbeza di mana ia muncul, kerana intipatinya telah dinyatakan dalam pelbagai budaya serantau dan medium seni.Sebagai contoh, Ramayana telah diungkapkan atau ditafsirkan dalam teater tarian Lkhaon Khmer, dalam Ramanattam dan Kathakali di Kerala, dalam Lagu Mappila Muslim Kerala dan Lakshadweep, dalam tradisi opera India Yakshagana, dan dalam lukisan epik yang masih wujud kini, contohnya, dinding kuil istana Wat Phra Kaew . Di Indonesia, kisah-kisah Ramayana kelihatan tercermin dalam persembahan tarian tradisional seperti Sendratari Ramayana , Kecak, drama tarian bertopeng, dan wayang kulit.[5]